تاکید بر استفاده از «خلیج فارس» در اسناد وزارت خارجه بریتانیا
حمید بعیدینژاد، سفیر جمهوری اسلامی ایران در لندن، اسنادی را مربوط به وزارت امور خارجه بریتانیا منتشر کرده که حاوی دستورالعمل این وزارتخانه به مقامات رسمی این کشور در به کارگیری نام صحیح «خلیج فارس» است.
سفیر جمهوری اسلامی با انتشار پیامی در کانال تلگرام خود در این زمینه یادآور شد: « مجید تفرشی از محققان اسناد تاریخی و محرمانه ایران به این اسناد دسترسی پیدا کرده که در تاریخ ۱۸ اردیبهشت ۱۳۵۷ صادر شده است.»
بعیدینژاد ضمن اشاره به اینکه این سند درباره بهکارگیری نام صحیح «خلیجفارس» است،با استناد به متن آن تاکید کرد: «دستورالعمل وزارت امور خارجه بریتانیا به مقامات رسمی این کشور درباره به کارگیری نام صحیح این «قلمرو آبی» با در نظر گرفتن شرایط سیاسی روابط این کشور با کشورهای عربی و حساسیت جدی مردم ایران صادر شده است.»

وی خاطر نشان کرد:« به نظر میرسد امروز هم بر همان سیاق عمل میشود.»
در سند مذکور همچنین اشاره شده است: « به کار بردن هر عنوان دیگری به جز نام خلیج فارس، توهین جدی به ایرانیان است و نشان داده که به قراردادها و مذاکرات با ایران لطمه زده است. دولتهای عرب میتوانند کلمه «خلیج» را بپذیرند، اگر چه ترجیح میدهند از عبارت «خلیج عربی استفاده کنند، بنابراین میتوان در استفادههای روزمره از کلمه «خلیج» بدون پسوند استفاده کرد»
در این سند که توسط خبرگزاری ایرنا و برخی رسانههای داخلی منتشر شده، همچنین تصریح شده است: «در مکاتبات با طرفهای ایرانی اگر نیاز به رفع ابهام باشد، یا حذف پسوند خلیج به سوءتفاهم جدی در زمینه موضع بریتانیا منجر شود، میتوان از نام کامل «خلیج فارس»استفاده کرد. در این شرایط میتوان در متن یکبار از نام خلیجفارس و برای کاربردهای بعدی از خلیج استفاده کرد.»
در پایان این سند نیز تاکید شده :«هرگزنباید از عبارت «خلیج عربی» استفاده شود.
به نظر میرسد، این سند در واکنش به سخنان جمعه شب دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا، منتشر شده است . رئیس جمهور آمریکا در جریان سخنان خود درباره توافق هستهای ایران، از خلیج فارس با عنوان «خلیج عربی» نام برد و«تهران را به ناآرام کردن خلیج عربی متهم کرد.»
به کاربردن واژه عربی به جای فارس، موج گستردهای از واکنشها را در بین شهروندان ایرانی و کاربران شبکههای اجتماعی برانگیخت.








